Letter 83

Theodoret of CyrrhusDioscorus|c. 440 AD|theodoret cyrrhus
arianismbarbarian invasionchristologyeducation booksgrief deathillnessimperial politicspapal authorityslavery captivitywomen

Theodoret, Bishop of Cyrus, to Dioscorus, Archbishop of Alexandria.

For those suffering under false accusation, the greatest comfort comes from the words of Scripture. When a man is wounded by the lying tongue of a calumniator and feels the sharp sting of that distress, he remembers the story of the admirable Joseph — a model of chastity, an exemplar of every virtue — condemned on a false charge of violating another man's bed, imprisoned and shackled, spending long years in a dungeon. And contemplating that example, the pain is lightened. Or again, when he turns to the gentle David, hunted like a tyrant by Saul, and then finding his enemy at his mercy and releasing him unharmed — this too becomes medicine for his distress. But when he sees the Lord Christ himself — Maker of the ages, Creator of all things, very God and Son of the very God — called a glutton and a wine-drinker by the wicked, it is not merely consolation but actual joy that comes, as he finds himself counted worthy to share in the sufferings of the Lord.

This is what I felt when I read your letters to the most pious and sacred archbishop Domnus — letters that stated certain men had come to the great city under your care and accused me of dividing the one Lord Jesus Christ into two sons, and this while I was preaching at Antioch before immeasurable crowds.

I wept for those men who had the audacity to concoct this empty slander against me. And I grieve — forgive me, my lord, for pain forces me to speak plainly — that your pious Excellency did not keep one ear open for my defense instead of believing the lies of my accusers. And yet these same men have never accused me in a public assembly, never convened a synod, never confronted me face to face. They know that I have witnesses everywhere to the apostolic character of my teaching — which is why they resort to accusations made in my absence.

I do not divide the one Christ into two sons. I have never done so, and I can prove it before any honest tribunal. I ask only that your holiness reserve judgment until I have been heard.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters