Letter 82
Synesius of Cyrene→Alethius, (brother of Florentius)|synesius cyrene
To my Brother.
Who deserves the admiration of your peers? The man who is prudent, orderly, well educated, and devout. In a word: a man like Gerontius. Here he is, along with this letter. Once you have made his acquaintance, you will say my praise was not exaggerated.
Letter 82: A Recommendation
[1] To his Brother
Who, who should be admired by your peers? He that is prudent, orderly, well educated, and religious. In a word, such a man as Gerontius. [2] Now you have the man together with the letter. When you have made his acquaintance, you will say that my praise was not unmerited.
◆
To my Brother.
Who deserves the admiration of your peers? The man who is prudent, orderly, well educated, and devout. In a word: a man like Gerontius. Here he is, along with this letter. Once you have made his acquaintance, you will say my praise was not exaggerated.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
Synesius of Cyrene→Alethius, (brother of Florentius)synesius cyrene #65
Synesius of Cyrene→Alethius, (brother of Florentius)synesius cyrene #127
Synesius of Cyrene→Alethius, (brother of Florentius)c. 404 · synesius cyrene #18
Synesius of Cyrene→Alethius, (brother of Florentius)synesius cyrene #135
Synesius of Cyrene→Alethius, (brother of Florentius)synesius cyrene #95