Letter 5

UnknownHesperius, son-in-law|c. 482 AD|ruricius limoges
education booksfamine plague
From: Ruricius, aristocrat (later bishop of Limoges)
To: Hesperius, his son-in-law
Date: ~482 AD
Context: A gorgeously written letter urging Hesperius to send the first fruits of his student's rhetorical training, using the renewal of spring as an extended metaphor for intellectual and spiritual awakening.

Ruricius to his most devoted son and always magnificent Hesperius.

You had promised, dearest son, to send me some of the first blossoms from that little branch you had taken on to transform from bitterness into a cultivated flavor — blossoms whose scent would tell me what hope I should hold for the hope itself: whether the flowers promised buds, and the buds in turn promised fruit by their quality, and whether that fruit could ripen under your care and satisfy the hearts of listeners with the sweet nourishment of eloquence.

Since you have put this off — I do not know for what reason — I have found an opportune time to remind you, when in the harmony of the world all living creatures, brute and speechless alike, whether walking, flying, or creeping, each in their own way, with their own hisses and their own voices, though in discordant sound and with different mouths, break forth with equal feeling and as if in one chorus into praise of their Maker, and reveal that they feel a power they cannot express.

For at this time of year the face of the whole world is renewed. Everything that was squalid with decay, turbid with cold, frozen with ice, ugly with bareness, and half-dead with drought now emerges as if in a likeness of the resurrection — so that human frailty may learn from visible things what is invisible, and from present things what is to come, and may lay aside despair and grasp the hope of a better age yet to arrive.

Now too the earth, unlocking veins sealed by a sterile rigidity, as if impregnated by a male seed — having conceived in the warmth of spring and wedded through hidden channels — opens itself for birth. From this it produces everything that is sweet for pleasure, good for eating, useful for purpose, necessary for sustenance, delightful to the eye, pleasant to smell, and gentle to the touch.

And so your student has the most fitting time to cast off at last the sluggishness of spirit, to sharpen the dullness of heart, and — if he cannot yet declaim among men — at least not to be silent among the birds.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters