Letter 47

UnknownRufinus, of Ephesus|c. 427 AD|paulinus nola
From: Paulinus, bishop of Nola
To: Rufinus, monk and scholar
Date: ~427 AD
Context: Paulinus commends a young man heading to visit Rufinus, and presses his request for commentary on the twelve patriarchal blessings in Genesis.

Brother Rufinus,

Cerealis's son left me uncertain whether he would actually reach you on his way back to Saint Peter's. But since he belongs as much to you as to us, we judged it would be more blameworthy for us not to write than disappointing for you if the letter never arrived. So we entrusted this letter not to chance but to faith, risking the cost of the paper rather than the failure of courtesy — confident, as we are, that if he does see you, he will deliver it. For we believe in the Lord that he will direct our words and our young man to you, because for those who desire what is good, all things work together for good [Romans 8:28]. The boy longs to see you — as anyone who understands the benefit of your company must — and so I am confident that, in keeping with his faith and devotion, the Lord will satisfy his desire: he will reach you and stay with you, and the spiritual support we gain from you both will be doubled in the Lord's eyes. You will gain a good son as companion, student, and helper, and in turn, as his father and teacher in every good thing given by God, you will add the power of effective prayer to his spiritual strength. For us, though we presume on your affection and trust that you would not leave for the East without visiting us, we still fear that our sins might cause even someone so near to us to turn aside, like a daughter of Babylon. So we commit our desires and hopes to the Lord — asking that he deal with us not according to our merits but according to our longing, and direct your path to us along his own road of peace. For those who do not walk in that road are condemned to a depraved mind and do not deserve the joy of longing for you.

Now, with the persistence of someone accustomed to knocking at your door even at midnight, never deterred by fear of refusal into moderating my requests — here is the task I am laying at your feet: the blessings of the twelve patriarchs. You have already given me the beginning, writing out the prophecy concerning Judah with the threefold interpretation I requested. Please now continue through the rest of Jacob's sons and complete the exposition, so that through you I may come to know the truth. And I will have you to thank as the source of great grace and praise if, when people consult me — thinking more highly of me than I deserve, on account of the work that needs doing — I can answer them with words from your inspired spirit rather than with my own inadequate ideas.

May the grace of God remain with you forever, as it does, my brother and kindred spirit in Christ.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters