Letter 53
Libanius→Demetrius|libanius
To Demetrius. (359)
Well, the islander has done the right thing and fulfilled his obligations. As for Leucon, he has our forgiveness for now. But if, when the opportunity presents itself, he still fails to send what is owed, then we will have to consider whether he deserves a second pardon.
To Demetrius. (359)
Well then, the islander has done his duty and fulfilled his obligations, and as for Leucon, for the present he has our pardon — but if, when opportunity allows, he still fails to send word, then we shall have to deliberate whether to grant him a second one.
Δημητρίῳ. (359)
Ἀλλ᾿ ὅ τε νησιώτης εὖ ποιῶν τὰ αὑτοῦ πεπλήρωκε τῷ τε
Λεύκωνι νῦν μὲν ἡ συγγνώμη, τοῦ καιροῦ δὲ παρέχοντος εἰ
μὴ πέμποι, τότε δὴ βουλευσόμεθα περὶ συγγνώμης δευτέρας.
◆
To Demetrius. (359)
Well, the islander has done the right thing and fulfilled his obligations. As for Leucon, he has our forgiveness for now. But if, when the opportunity presents itself, he still fails to send what is owed, then we will have to consider whether he deserves a second pardon.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.