Letter 449

LibaniusPhasganius, friend in another city|libanius

To Phasganius, friend in another city. (355/356)

You ask how my affairs stand but say nothing about the state of your own health -- as if I cared less about that than you do about my situation. So hear this:

No alarming letter has come, and Spectatus even promises good news. But that reckless man [an unnamed enemy] who is ruining the Great City [possibly Constantinople] has transferred the income I used to draw from the city to others, claiming the emperor's authority, and is now demanding gold from me through a letter to the governor.

Strategius was so outraged by this that he let out a cry louder than any I have ever heard from him. And it is precisely these things that make the man well-disposed toward me -- he believes that anyone hated by that person deserves his support.

As for the students, things are mostly as before. But Julius the grammarian has left out of grief, and Eudaemon, realizing that not everything comes easily, persuaded Sebastianus to ask me to give him some attention.

I also made it clear to Eubulus that I would be glad to see Acacius here, and he raised the matter with the governor, adding that it would please me.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.