Letter 17

LibaniusUnknown|libanius

To the same person. (358)

Before now, I admired the excellent Hermogenes on account of the philosophy I heard he devoted himself to. But now I have come to love the man as well, because he recognizes exactly how much you are worth and what kind of person you are. He is said to consider you a good man, to value your company greatly, and to find your absence a real burden.

Others have reason to congratulate you, but I have reason to congratulate you both -- you, because such a powerful man is attached to you, and him, because in loving the right person he has shown excellent judgment.

Since you are loved by him, you must not hesitate to help him with whatever advice you can. And right now, you have the chance to prevent a friend from wronging another friend. Nicentius -- that fine man whom you praised to me in a letter, and that very letter created a friendship between us -- this man, through whom justice prevails in our city and violence has been driven out, who has made our city feel like a festival, now finds himself facing a penalty when he expected praise. The financial loss is painful enough, for our Nicentius remains poor despite holding so many offices. But worse than the material loss is the disgrace, for a conviction is a penalty that declares a man guilty of wrongdoing.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.