Letter 1635
Isidore of Pelusium→Unknown|isidore pelusium
From: Isidore of Pelusium, monk
To: An unnamed person
Date: ~410 AD
Context: Isidore writes on matters of anger.
Anger is a fire: useful when controlled, devastating when unleashed. The wise person uses it sparingly and always under the guidance of reason. The time to fight anger is before it ignites, not after. Build the walls of self-control while you are calm.
Ραιϊδηιΐα ἰη]υγίαγυπιι6 ἰΟ᾽αγαηῖ8 Δη]Π10 γὰ Ργοίίαβι : φυλπὶ δ] υἱἱΐδην φιΐ! θη! 5οἰουδιη, ἀἱΠ - οἰ! πν ᾿ϑιποῖν, πο ἢ , φιυά ὈΓΘβθθιη [Π9 αἰ ΠΠευ ιδῖαπν, διμο δι τ Δτη βου π), οἰϑὶ [- οἰΠ5 υοηάαια οὐὔναηϊαι. ἱοῖβοὶ δηλ ᾿π γ18πῈ Οἱ ἔτγανα οἱ ᾿ἰΔΠΟΥΙΟσ51 Π1, Δ πϑ τ: . τηοιἶθι8. ΡἢΠΟϑορ ἢ ἀτὶ ἰηι6 θδηδηυς νίνογο ἰο ρΡΓΩ δ Ὀ . . ὈΧΥΤΙ. --- ΟΡΗ͂ΕΙ10 ΟΚΑΜΜΆΑΤΙΌΟ. Α δρθειϊασι ὶς ἀφἰιοτίαπαάο8 πιοπαί Ποηιΐπος, μἱ ορῖδι. , . Εἰ ἐν μὲν τῇ σχηνῇ γελῶσιν οἱ φιλοθεάμονες ἁπαλώτερον τοῦ δέοντος, ἐν δὲ τῷ ἱπποδρόμῳ θυ- μοῦνται πλέον ἣ προσῆχεν᾽" ἐχεῖ μὲν ὑπὸ τῶν αἰσχρῶν δραμάτων ἐχθηλυνόμενοι, ἐνταῦθα δὲ ταῖς τῶν ᾿ ἁυ λ- λαις πρὸς μανίαν ἐχθαχχευόμενοι ( μιχροῦ γὰρ τὰ τῶν χενταύρων μιμοῦνται)" πότε ἐν τῇ προσηχούσῃ καταστάσει ὀφθήσονται; ἣ πότε τὰ ἀνδράσι πρέ- ποντα πράξειαν; Οὐχοῦν χρὴ εἴτε πειθοῖ, εἴτε ἀνάγχῃ εἴργειν τοὺς τοιούτους ἀπὸ τῆς τοιαύτης ἀχοσμίας.
◆
From: Isidore of Pelusium, monk
To: An unnamed person
Date: ~410 AD
Context: Isidore writes on matters of anger.
Anger is a fire: useful when controlled, devastating when unleashed. The wise person uses it sparingly and always under the guidance of reason. The time to fight anger is before it ignites, not after. Build the walls of self-control while you are calm.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.