Letter 133
Isidore of Pelusium→Rulers; and to Titianus|isidore pelusium
From: Isidore of Pelusium, monk at Pelusium
To: Timothy, the Most Illustrious
Date: ~410 AD
Context: Isidore commends Timothy's rare combination of gentleness and courage, and urges him to add to these the full range of virtues.
That your gentleness is not something people look down on, and that your courage is not brutal — for your love of humanity tempers your severity — everyone knows. But you must also take on the other virtues, so that in everything you may shine with the full dignity of your office. The man who masters one virtue while neglecting the rest has not yet achieved what virtue actually demands.
Ὅτι μὲν τὸ πρᾶον οὐχ εὐχαταφρόνητον ἔχεις, δὺδὲ τὸ ἀνδρεῖον ἀνήμερον (ἡ γὰρ φιλανθρωπία χο- λάζει τὴν ὠμότητα) ἅπαντες ἴσμεν. συτι δὲ χρὴ σε Οπιπ Θχρίογαϊμπι [νὰ θιη. Ο δυ πὶ |} .- ἢὶ χαὶ τὰς ἄλλας ἀρετὰς ἀναδήσασθαι, ἵνα ἐν πᾶσι δια- π νἱειυ τγοάϊν πὶ ( Ορογιθᾶί, οἱ ἴῃ οὐ Ἰδυα σοηθγα Οἰυγ δ', ΟΧ π| ἀΐξεοῖὰβ γο] τ. ΟἌΧΧΧΥ, --- ΤΙΈΕΟΏΌΟΒΙΟ ΡΆΒΒΒΥΤΕΙΟ. ΝΟΩ δἰ πρ] οἰ Ὁ δάοτίιν οΑ}}} . }}| ργαο , ιν ἰχος τοπηρΘϑιδ} ρίΘΠυ ΠῚ ᾿ΓῸ πανία! : ΥΘΓΙΠῚ ΘΧρΙΟΓΑ . ργΐι δία οορη Δηΐπιᾶ ργοροηϑβίοηϊ- υὺβ οἱ δρροιἰοη]θι, ἰἰα ἀδυ ἀρργευ γ, ἘΔ } ἰηδβίγυΐί. (λυ Θηἶ! δὶ, αυδιποῦγθιι δυάδπι ποη δἀ ἰδ ἀϊπθιη, δαὰ Ἀι] ργοαϊἰοι πὴ ἐμ ρι!- Ἰαγὶι ᾽ Νιπιΐ γῆι υΐδ ρατγίθηι ἢΠΠ ὈΓωΡ ἢ Γι) - ἴδηι νἱἀαρδὶ : } Δυΐθι, : δ)ἀ ἀγαγὶ ἰδη) μοΓι!- ποι)αῖ, ἐγπηδιη οἱ ᾿π θ ! |ιι. Εχ οΥτυπιδι } [γι ἰπ Βρη) Ὑδηῖ ἴογο, τ ἱρ δὰ ρμγουὐϊεἰοιθι ποαυδ [πεῖ ] εοιήεογγεϊ, Ουοείγτολ υπϊυδου)υθᾳ ἀρροι ιοηθ δἰᾳυθ ἰπ οἰ ιη ἱ ἰ}- ΓΟΙ, ἢ ἰοπρυ } ουϊ ΠΙΟΓΔπὶ ΡγΔδίΘ ΓΙ (, ἦι εἐἰδηίᾳιιθ πδίογ! Θχίθγια βυ θη] ηἰδίγαι, δίαυθ ἴῃ οἃ μάγια, λὰ ι)ην δα! μΓΟρΘΠ Πθῖῃ ᾿ΔΌΘΓΘ δοηιὶῖ, νι ἰογὶ. Ας ργορίεγοα ουι}), ] Ἰαυΐθθι οἱ εἰοτίδην οἰ οοηδόαι! οὐρὶΐ, Οηηΐ ΟΧ ρΓῖΘ " }{ι|Π} ὡς ΟὈβέρίυπι) Ορογῖίαι. ϑιθφροῃιπιογο δηΐῃ) ΠΟ- λάμποις, τοῦτο παρ᾽ ἐμοῦ μάνθανε.
◆
From: Isidore of Pelusium, monk at Pelusium
To: Timothy, the Most Illustrious
Date: ~410 AD
Context: Isidore commends Timothy's rare combination of gentleness and courage, and urges him to add to these the full range of virtues.
That your gentleness is not something people look down on, and that your courage is not brutal — for your love of humanity tempers your severity — everyone knows. But you must also take on the other virtues, so that in everything you may shine with the full dignity of your office. The man who masters one virtue while neglecting the rest has not yet achieved what virtue actually demands.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.