From: Juliana Anicia [Anicia Juliana, the wealthiest woman in Constantinople, great-granddaughter of Emperor Valentinian III and patron of the famous Church of St. Polyeuctus]
To: Hormisdas, Pope of Rome
Date: 519 AD (April)
Context: A letter from one of the most powerful women in the Eastern Empire — Anicia Juliana, whose vast wealth and imperial lineage made her a force in Constantinople's religious politics. She celebrates the reunion and urges Hormisdas to keep his legates in the city until the settlement is fully secured.
Copy of the letter of Juliana Anicia.
To the most blessed Father Hormisdas — from Juliana Anicia.
Through the prayers of Your Beatitude and the arrival of the legates from the principal apostolic see, the errors of the heretics have been shattered, and we have come together in the unity of the catholic faith. We were gathered as one at the motherly embrace of the Church on the day of the holy Resurrection.
Therefore, addressing Your Holiness with a pen of reverence, we urge you: instruct the most reverend men you have sent not to depart under any circumstances until — as you will see is proper — the things they have set in order are firmly established. Let every remnant of the past error be cut away, so that the unity secured at the cost of Your Beatitude's efforts may be brought to permanent effect.
The work is not yet finished. Do not recall your men too soon.
EXEMPLUM EPISTOLAE lULIANAE ANICIAE. DOMINO BBATI8SIM0 PATRI H0RMI8DAE lULIANA ANICIA. Pre-
cibus uestrae beatitudinis aduentu legatorum principalis sedis apostolicae elisis erroribus haereticorum unitate fidei catholicae conuenimus, congr<eg>ati simul ad ubera materna ecclesiae in die sanctae resurrectionis. quapropter stilo uenerationis 2 alloquentes sanctitatem uestram admonemus, ut intimetis destinatis a uobis reuerentissimis uiris nuUo modo abscedere, antequam, sicut peruideritis, ut oportet, firmentur ea, quae bene disposita sunt ab eis, ut amputatis omnibus reliquiis transiti erroris impendiis uestrae beatitudinis roborata unitas ad effectum perpetuum deducatur.
164. Bat, ut ep, 160, Edd. Car. P 498; Bar. ad a. 519, 68; Collect. Concil.; Thiel 866. 16 legatum V, corr. o 17 herety- corum V <in> unitate Car., <in> unitatera Bar. 18 ^ongrati F,
corr. o2 22 praeuideritis Bar. firmetur V, corr. o 24 transacti o
616
Anastasia Hormisdae, Theodoretas Hormisdae
◆
From:Juliana Anicia [Anicia Juliana, the wealthiest woman in Constantinople, great-granddaughter of Emperor Valentinian III and patron of the famous Church of St. Polyeuctus]
To:Hormisdas, Pope of Rome
Date:519 AD (April)
Context:A letter from one of the most powerful women in the Eastern Empire — Anicia Juliana, whose vast wealth and imperial lineage made her a force in Constantinople's religious politics. She celebrates the reunion and urges Hormisdas to keep his legates in the city until the settlement is fully secured.
Copy of the letter of Juliana Anicia.
To the most blessed Father Hormisdas — from Juliana Anicia.
Through the prayers of Your Beatitude and the arrival of the legates from the principal apostolic see, the errors of the heretics have been shattered, and we have come together in the unity of the catholic faith. We were gathered as one at the motherly embrace of the Church on the day of the holy Resurrection.
Therefore, addressing Your Holiness with a pen of reverence, we urge you: instruct the most reverend men you have sent not to depart under any circumstances until — as you will see is proper — the things they have set in order are firmly established. Let every remnant of the past error be cut away, so that the unity secured at the cost of Your Beatitude's efforts may be brought to permanent effect.
The work is not yet finished. Do not recall your men too soon.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.