Letter 66: (The following letter is sometimes attributed to Basil, and is found in his works as well as in those of Gregory. The mss. however, with only a single exception, give it to the latter.) You give me pleasure both by writing and remembering me, and a much greater pleasure by sending me your blessing in your letter.
Gregory of Nazianzus→Unknown|gregory nazianzus
education booksimperial politicsproperty economicswomen
Imperial politics; Military conflict; Marriage customs
Gregory to a friend.
You give me pleasure both by writing and by remembering me, and a far greater pleasure by sending me your blessing in your letter. If I were worthy of your prayers, I should not be beset by so many troubles, or if I were beset, I should bear them more lightly. But do continue to pray for me, and to send me letters, for both are a comfort to my weary soul.
As for the matters you raise: I have given my opinion to our brother who carries this letter, and he will convey it to you by word of mouth. Some things are better said than written.
Ep. LXVI.
(The following letter is sometimes attributed to Basil, and is found in his works as well as in those of Gregory. The mss. however, with only a single exception, give it to the latter.)
You give me pleasure both by writing and remembering me, and a much greater pleasure by sending me your blessing in your letter. But if I were worthy of your sufferings and of your conflicts for Christ and through Christ I should have been counted worthy also to come to you, to embrace Your Piety, and to take example by your patience in your sufferings. But since I am not worthy of this, being troubled with many afflictions and hindrances I do what is next best. I address Your Perfection, and I beg you not to be weary of remembering me. For to be deemed worthy of your letters is not only profitable to me, but is also a matter to boast of to many people, and is an honour, because I am considered by a man of so great virtue, and such near relations with God, that he can bring others also by word and example into relation to Him.
4. To Sophronius, Prefect of Constantinople
(Sophronius, a native of the Cappadocian Cæsarea, was an early friend and fellow-student of Gregory and Basil. He entered the Civil Service, and soon rose to high office. In a.d. 365 he was appointed Prefect of Constantinople, as a reward for timely intimation which he gave to the Emperor Valens of the usurpation attempted by Procopius. He is chiefly known to us by the letters of Gregory and Basil, invoking his good offices for various persons. Epistle 21 was written in a.d. 369 to commend to him Nicobulus, Gregory's nephew by marriage, the husband of Alypiana, daughter of his sister Gorgonia. This Nicobulus was a man of great wealth and ability, but much disinclined for public life. Gregory constantly writes to one and another high official to get him excused from appointments which had been thrust upon him.)
◆
Gregory to a friend.
You give me pleasure both by writing and by remembering me, and a far greater pleasure by sending me your blessing in your letter. If I were worthy of your prayers, I should not be beset by so many troubles, or if I were beset, I should bear them more lightly. But do continue to pray for me, and to send me letters, for both are a comfort to my weary soul.
As for the matters you raise: I have given my opinion to our brother who carries this letter, and he will convey it to you by word of mouth. Some things are better said than written.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.