Letter 4: (In answer to Ep. XIV., of Basil, about 361.) You may mock and pull to pieces my affairs, whether in jest or in earnest. This is a matter of no consequence; only laugh, and take your fill of culture, and enjoy my friendship.

Gregory of NazianzusBasil of Caesarea|gregory nazianzus
barbarian invasioneducation booksfamine plaguefriendshiphumorimperial politicsmonasticismproperty economics
Barbarian peoples/invasions; Persecution or exile; Travel & mobility

Gregory to Basil.

You may mock me and tear my affairs to pieces, whether in jest or in earnest. It makes no difference to me. Only laugh, and take your fill of amusement, and enjoy our friendship. Everything that comes from you is a pleasure to me, no matter what it is or how it looks. I believe you are teasing about the situation here not for the sake of teasing, but to draw me to yourself -- if I understand you at all. It is like people who block up streams in order to redirect them into another channel. That is how your words always strike me.

For my part, I will admire your Pontus and your Pontic darkness, and your dwelling place so worthy of exile, and the hills hanging over your head, and the wild beasts that test your faith, and your remote spot nestled beneath them -- or as I should call it, your mousehole with its grand names: Retreat of Contemplation, Monastery, School. And I will admire your thickets of wild brush and your crown of precipitous mountains, by which may you be not crowned but walled in. And your rationed air, and the sun you yearn for but can only glimpse as through a chimney -- you sunless Cimmerians of Pontus, condemned not merely to a six-month night, as some are said to be, but to spend your whole life without emerging from the shadows -- a real shadow of death, to borrow a phrase from Scripture.

And as for the surrounding countryside, shall I call it Eden and the fountain divided into four streams that water the world? Or shall I call it a dry and waterless wilderness -- and what Moses will come to tame it, striking water from the rock with his staff? For all of the land that has escaped the rocks is full of gullies; what is not a gully is a thicket of thorns; whatever is above the thorns is a cliff; and the road above that would make even a mountain goat think twice.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters