Letter 28: In visiting the mountain cities which border on Pamphylia I fished up in the Mountains a sea Glaucus; I did not drag the fish out of the depths with a net of flax, but I snared my game with the love of a friend. And having once taught my Glaucus to travel by land, I sent him as the bearer of a letter to Your Goodness. Please receive him kindly, ...

Gregory of NazianzusUnknown|gregory nazianzus
property economicstravel mobility
Travel & mobility; Economic matters

Gregory to a friend.

While visiting the mountain towns that border on Pamphylia, I fished up from the highlands a sea-Glaucus. I did not drag this fish from the depths with a net of flax -- I caught my prize with the lure of friendship. And having once taught my Glaucus to travel by land, I now send him to you as the bearer of this letter. Please receive him kindly and honor him with the hospitality that Scripture commends. And do not forget the vegetables.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.