Letter 1: (Perhaps about a.d. 357 or 358; in answer to a letter which is not now extant.) I have failed, I confess, to keep my promise. I had engaged even at Athens, at the time of our friendship and intimate connection there (for I can find no better word for it), to join you in a life of philosophy.
Gregory to his dear friend Basil.
I confess I have failed to keep my promise. Back in Athens, during the time of our friendship and our close bond there -- I can find no better word for it -- I pledged to join you in a life of philosophy. But I have broken that pledge, not by my own choice, but because one obligation overpowered another: the duty to honor my parents prevailed over the claims of our friendship and our shared life.
Yet I will not abandon you entirely, if you will accept this arrangement. I shall be with you half the time, and the other half you will be with me, so that we share everything equally and our friendship rests on even terms. In this way my parents will not be grieved, and yet I shall still have you.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
(After the Consecration every one thought that Gregory would at once join his friend; and Basil himself much wished for his assistance. But Gregory thought it better to restrain his desire to see his friend until jealousies had time to calm down. So he wrote the following letter to explain the reasons for his staying away at this juncture.) When...
Now I recognise men's description of me! Basil has praised me, and I am hailed victor over all! Now that I have received your vote, I am entitled to walk with the proud gait of a man who haughtily looks down on all the world.
It is, I think, more needful for me to defend myself for not having begun to write to you long ago, than to offer any excuse for beginning now. I am that same man who always used to run up whenever you put in an appearance, and who listened with the greatest delight to the stream of your eloquence; rejoicing to hear you; with difficulty tearing ...
I know you will often write, Here is another Cappadocian for you! I expect that you will send me many. I am sure that you are everywhere putting pressure on both fathers and sons by all your complimentary expressions about me.