Letter 9175
Gregory the Great (Wisigothic)→Unknown|gregory great
From: Pope Gregory I
To: Eulogius, Patriarch of Alexandria
Date: ~599 AD
Context: Gregory reports on the successfully completed business of a letter-bearer; also mentions relics
My beloved brother, I am glad to report that the business brought to us by the bearer of your last letter has been favorably resolved. I know you had concerns about the outcome, and I hope the news reaches you before your worry has had too much time to work on you. Additionally, I am able to send you at last the relic of the chain [catena] that you had asked for. It is carried by the messenger you know, and I ask you to receive it with the devotion it deserves. May it be a blessing to you and to the faithful of your great church. My prayers are with you daily.
ocripta dulcissimae vcstrae sanctitatis latore pmcBcntium dcferentc auscepi, quae
mihi de eiua cauBa citiuB tcrminanda locuta Bunt. Scd mox ut venit, qualiter poBBosaio
■) ex BKlutem corr. B 1. ■»} uoe H 1. ■>) perdurat Bl. **) perfui Bl. p) meTMlar
C. q'3, ted eorr. C3.
IX, 174 in ^iUo: ti-ibuno C* t et mdicet C1.2 ei C3; tribo Cl.2, ted eorr. m.3 m Iributio C3 —
cenduin eodd. n. ^) add. e«t C3. ') ila scr. Eip.; om. a codd. n.,- risuni add. edd.
IX, m offi. «*'■ — It* abdo: Eolochio Cl — pktriaroha Cl.a el in tad. — pstriuchi C3 —
AlexuHln) Bl.
3) Cf. ep. IX, 340: camc tuoe eat cum pccuuiis bni: veoire, teU. ad rogam dicidendim.
IX, 174. De JtAamw cf. ep. IX, 113 n. 6. I) De Bimifatio ef. ep. V, S p. 387 n. 2 i». 3.
2} De ntafiano, epiaoopo S^ontim, cf. ep. VIII, 8 m.
,GoogIe
raDlCTIO n. IDL. (IX, 173-17G). 171
quam quaerebat ab ecclesia nostra* tenebatur, agnovit aibic)ue ipai oitiusrationem red-
didit. Ea autem quae cum aliis habnit sine Btrepitu decidit.
De causa vero de qua mibi omnino scribendum fiierat'' nihil veetra sanctitaa
Bcripeit, in qua me et tardum eese iudicavit; quae ae" fortasse in scandalo diTisioDis
Ligna vero^ sicut veetra beatitudo scripeerat, maiora paraveram-. sed ita" parva
10 navia huC transroieea est, ut, niei reciea eeecnt*', ferre non possetP. Quae recidi'>
nolui, sed veetro iudicio, quid de hie 6eri debeat, reeervavi'. 3i autem non sunt ne-
cessaria, hic* ea in aUis ueibus aptamus*. Poto autem, ut pro me enixius veetra
sanclitaB orare debeat , quia et podagrae doloribus * et barbarorum gladiis et curamm
afHictionibus inccseanter premor. Scd si" mihi orationis vestrae opem impenditis, credo,
)^ quod me contra adversa omnia fortitcr iuvetis.
◆
From: Pope Gregory I
To: Eulogius, Patriarch of Alexandria
Date: ~599 AD
Context: Gregory reports on the successfully completed business of a letter-bearer; also mentions relics
My beloved brother, I am glad to report that the business brought to us by the bearer of your last letter has been favorably resolved. I know you had concerns about the outcome, and I hope the news reaches you before your worry has had too much time to work on you. Additionally, I am able to send you at last the relic of the chain [catena] that you had asked for. It is carried by the messenger you know, and I ask you to receive it with the devotion it deserves. May it be a blessing to you and to the faithful of your great church. My prayers are with you daily.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.