Letter 9033: On hearing that your Glory had been severely afflicted with grief and sickness, I condoled with you exceedingly. But learning presently that the malady had entirely left you, I soon turned my sorrow into joy, and returned great thanks to Almighty God for that He smote that He might heal, afflicted that He might lead to true joys. For hence it is...
Gregory to Andrew.
When I heard that your Glory had been struck hard by grief and illness, I was deeply saddened. But when I learned soon after that the sickness had completely left you, my sorrow turned to joy, and I gave great thanks to Almighty God -- for he struck in order to heal, and afflicted in order to lead you to true joy.
As Scripture says, "The Lord disciplines the one he loves, and chastises every son he receives" (Hebrews 12:6). And the Lord himself says, "My Father is the gardener. Every branch in me that bears no fruit, he takes away; but every branch that bears fruit, he prunes, so that it may bear more fruit" (John 15:1-2). The fruitless branch is removed entirely -- the sinner is uprooted. But the fruitful branch is pruned -- cut back by discipline so it may grow more abundantly.
It is the same principle everywhere: grain must be beaten free of its husk and chaff. Olives must be crushed in the press to flow with oil. Grapes must be trodden underfoot to become wine.
Rejoice, good man. In this scourging and this renewal, you can see that you are loved by the eternal Judge.
Please give my greetings to my daughter Gloriosa, your wife. May Almighty God keep you both under his heavenly protection, comfort you now with his gifts, and reward you hereafter.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
A man may look without alarm to the tribunal of the eternal Judge, if only, conscious of his own guilt, he strives to pacify Him by befitting penitence. Now that you had a concubine we find to be manifestly true, with regard to whom also an adverse suspicion has arisen in the minds of some. But, since in doubtful cases judgment ought not to be a...
We have been desirous of carrying out the wish of the most excellent the lord Patrician as to the person of Donatus, the archdeacon; but, seeing that it is very dangerous to the soul to lay hands on any one rashly, we took care to examine by a thorough investigation into his life and deeds. And, since many things have been discovered, as we have...
Inasmuch as it has long been known to us how your Fraternity is distinguished for priestly gravity and ecclesiastical zeal, we have seen sufficient reason for your taking part in the cognizance of things that require rebuke, lest, if they should be put off through connivance, every one should suppose that what he is able to do is allowed him. No...
Gregory to Respecta, Abbess of Massilia (Marseilles) in Gaul. The demand of a pious wish ought to be accomplished by a consequent result, that so the benefit demanded may be validly attained, and sincerity of devotion may laudably shine forth. Accordingly to the monastery consecrated to the honour of Saint Cassian wherein you are selected to pre...
Agathosa, the bearer of these presents, complains that her husband has, against her will, been converted in the monastery of the abbot Urbicus. And, since this undoubtedly touches the credit and reputation of the said abbot, we enjoin your Experience to investigate the matter by diligent enquiry, so as to see whether it may not be the case that...