Letter 8050
Gregory the Great (Wisigothic)→Unknown|gregory great
From: Gregory the Great, Pope, in Rome
To: John, Bishop of Syracuse [Sicily]
Date: ~598 AD
Context: Gregory instructs Bishop John to free Felix, born of Christian parents, from servitude to a Samaritan.
Gregory to John, bishop of Syracuse.
A man named Felix has come to my attention. He was born of Christian parents and is therefore entitled to the full standing of a free Christian. He is currently in a position of servitude or dependency to a Samaritan, and this is not acceptable.
I direct you to take whatever steps are necessary to free Felix from this situation. A Christian born of Christian parents is not to be held in servitude to a non-Christian if it can be prevented, and in this case I believe it can be.
Act on this promptly.
Gregory
AD JOANNEM EPISCUPUM SYRACUSANUM.
Felicem Christianis parentibus nalum a Samar@i
servitio liberet.
Gregorius Joanni episcopo Syracusano.
Felix prasentium portitor questus nobis est, cum
zit de Christianis natus parentibus , a quodam Chri-
ztiano, * Samarzo, quod dici scelus est, cs8e do-
natum. Et dum hujusmodi superstitionis homines
Christiana quolibet modo mancipia possidere nec
ratio legis, nec reverentia religionis admittat, se ta-
men per decem et octo annos in cjus asserit servitio
permansisse ; sed cognoscente hoc sanctz memoriz
decessore vestro Maximiano, ab eo se, zelo, sicut
decuit, sacerdotali commoto, de Samarzi servitio
nefario dicit liberatum. Sed quia ejusdem Samarzi
filivs post quinque annos ſactus dicitur Christianus ,
et supradictum Felicem in ejus servitium , quantum
ipse dicit, quidam nituntur redigere , sanclitas ve-
sira hec quz edocti sumus diligenter inquirat ; et si
ta ej esse consliterit, eum tweri sludeat. et a nullo
Sub qualibet occasione- gravari permiltat, quiz dum
vupersiitiosz seclze mancipia domings $uos ad fidem
przecedentia servitio corum aperlte redigi jura prohi-
beant, quanto magis hic de Christianis parentibus
natus, ect ſactus a parvulo Christianus,
debet quzstionem aliquo modo sustivere, maxime
quia nee palris ejus esse Servus poluit, quem liquet
ex prava polius presumplione penam posse venien-
tew de legibus susſinere ? Et ideo, sicut diximus,
ita eum ganclilaltis vestre deſensio rationahiliter
lwealur, ut vulli eum sub quolibet argumento $it ali-
quatenus aſſligendi licentia. (Cf{. Joan. Diac. l. iv,
n, 47, Vide lib, vi, ep. 55, indict. 14,)
◆
From: Gregory the Great, Pope, in Rome
To: John, Bishop of Syracuse [Sicily]
Date: ~598 AD
Context: Gregory instructs Bishop John to free Felix, born of Christian parents, from servitude to a Samaritan.
Gregory to John, bishop of Syracuse.
A man named Felix has come to my attention. He was born of Christian parents and is therefore entitled to the full standing of a free Christian. He is currently in a position of servitude or dependency to a Samaritan, and this is not acceptable.
I direct you to take whatever steps are necessary to free Felix from this situation. A Christian born of Christian parents is not to be held in servitude to a non-Christian if it can be prevented, and in this case I believe it can be.
Act on this promptly.
Gregory
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.