Letter 8020: John, the bearer of these presents, complains that his wife, flying from the molestations of one George, has long been residing within venerable precincts , and has so far met with no assistance. Since she asserts that there is a dispute about her condition , and has asked that it should be commended to your Fraternity, we hereby exhort you that...
Gregory to Marinianus, Bishop of Ravenna.
John, the bearer of this letter, has come to me with a complaint. His wife, fleeing from harassment by a man named George, has been living for some time within church-protected precincts [sacred buildings offering sanctuary], but has received no help so far. She says there is a dispute about her legal status [likely whether she is free or bound as a dependent], and has asked that the matter be referred to your Fraternity.
I urge you to protect this woman and not allow anyone to mistreat her unjustly. If the question of her status remains unresolved, see to it that the case is heard properly and lawfully, without any coercion. Once the truth has been established and a just ruling made, neither side should have cause to complain of unfair treatment.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
Gregory to Marinianus, Archbishop of Ravenna. Your Fraternity has been long aware after what manner the Church of Ariminum has been hitherto deprived of pastoral government by reason of the known bodily affliction of the priest who was ordained by us. Now we, moved by the prayers of the inhabitants of that place, having frequently exhorted him t...
Gregory to Marinianus, Bishop of Ravenna. As unjust demands should not be conceded, so the petition of such as desire what is lawful ought not to be set aside. Now your Fraternity's presbyters, deacons and clergy have presented to us a petition complaining that the late John, your predecessor, made a will burdening his Church with various bequests.
Great infirmity constrains us, dearest brother, from which if we were free, we should seem justly blamable. But since, while we are in this fragile body, we cannot subsist but by subservience to its weaknesses, we ought not to blush for what necessity imposes on us. And so, since physicians all say that to those who suffer from eruption of blood...
Gregory to Marinianus, Bishop of Ravenna. Moved by the benevolence of the Apostolical See and the order of ancient custom, we have thought fit to grant the use of the pallium to your Fraternity, who art known to have undertaken the office of government in the Church of Ravenna. And remember thou to use it in no other way but in the proper Church...
Gregory to Marinianus, Bishop of Ravenna. We wonder why the discernment of your Fraternity should have been so changed in a short time that it does not consider what it asks for. On this account we grieve, since you afford manifest proof that the words of evil counsellors have availed with you more than the study of divine lore has profited you.