Letter 13129
Gregory the Great (Wisigothic)→Unknown|gregory great
**From:** Gregory I, Bishop of Rome
**To:** Smaragdus, Exarch of Italy
**Date:** ~603 AD
**Context:** Requests that Firminus be restored to his episcopal church.
I ask, and indeed I urge you with all the insistence I can bring to bear, that Firminus be permitted to return to his church. The man has suffered enough, and whatever grievances were held against him have, I believe, been addressed. The Church is not well served when its bishops are kept from their flocks for extended periods. Surely this can be resolved — I look to you to use your authority to see it done.
AD. SMARAGDUM EXARCHOM.
Ut Firminum episcopum ad Ecclesice unitatem rever-
gum, a Severs molestiis deſendat hortatur. Serva-
lurum triginta dierum inducias Cillanem, at Pisa-
nos pacisci noluis8e.
Gregorius Smaragdo patricio et exarcho.
Olim novimus, excellentissime fili, quo desiderio,
__ quave conversione animi, pro * adunanda Dei Eccle-
ia in lstriz videlicet partibus, zelo Redemptoris
'nostri, amore #lernz mercedis, studii vestri fervor
hac causa olim exhibiti nunc vehemertius ſervor
incandeat ; tantoque yos conira hostes Dei vindices
deſensoresque reperiant, quanto apud Deum pretio-
sior est anime quam defensio corporis. Armet vos
contra devios ipsa que in vobis fidei viget rectitudo,
redintegretur vestris temporibus quod in illis est
partibus scissum corpus Ecclesiz. Habetis in hae
causa retributorem vestri operis, rectitudinis ac in-
tegritatis auctorem. De divina namque miseratione
confidimus quod tanto exteriores hostes nostri va-
lentiores voz contra se reperient, quanlo vos inimici
rectz fidei divino in se $enserint amore terribiles.
Przterea duas * ad Cillanem epistolas misimus, $i
pacem quz ab excellentia vesira in triginta diebus
exstiterit. Quod cum ita it, ea quz nobis de illis nu- G facta est custodiret ; et rescripsit eam se servaturum,
per sunt partibus nuntiata, ad vesiram- non deslili-
' mus perferre notitiam. Firminus siquidem ſrater et
coepiscopus nosler, > Tregeslinz antites Ecclesiz,
ante adventum vestrz excellentiz satubri consilio ab
schismate, quo inhx'serat, resipiscens, alque ad uni-
tatem malris Ecclesiz rediens, nostris est epistolis
conſirmatus, qualenus in vero quem cognoveral sinu
mairis Ecclesiz, fortitudine animi fixus ac stabilis
permaneret. uo- audito Severus, 5 Gradensis epi-
$eopus , ejusdem caput schismaiis, 4 eum diversis
si tamen ipsi a reipublicz partibus ſuerit custodita.
Homines auiem illos quos tenuerat omnes cum rebus
Suis relazavit. Sed de occisis hominibus suis vaide
dolet, atque de vobis vehementer suspectus est, quia
si, quod Deus avertat, locum jnvenerit, etiam in pa- -
ce cum non es dubium excessurum. ' Ad Pisancs
autem hominem nos(rum dudum qualem debuimus,
el quomodo debuimus, transmisimus ; s8ed oblinere
nil potuit. Unde et * dromones eorun jam parati ad
egredieadum nuntiati sunt.
* Patriarcha Aquileiensis post Heliam, ad quem
Pelagius Il scripsit. lacensa aulem a Langobardis
diet. 10; epist. 44 lib. 11, nunc 46 lib. 1v. Gos8anv. D Aquileia, 8edem transtulit ad Gradensem Ecclesiam,
»d Rhemensis et Vatic. D, divinis actionibus , aut
ſortazse, quod etiam legimus in vel. Ed. |
© Puto filium faisse supradicte Eusebize, sicque
nepotem Rusticianz ; quod coliigo ex epist. 25 lib.
vii, nune 22 lib. vin, indict. 41; eptst. 38 lib. 1x,
nune 44 lib. x1; epist. 26 lib. x1, nune 22 lib. xm.
Gus8anv.
4 Pogset addi mense Junio , indict. 6, siquidem ita
legitur initio epixtolz hujus in tribus Mss. Vatic.
Eersr, LXNXNIH Af. 40]. — * ha melivs Vatic.,
Norm,, Colbert., Rhem., elc., quam Excusi, ubi
legitur pro adjuvanda.
Colſo di Trieste ab ea dicti. Portum habet capacem,
es1que episeopalis 8ub patriarcha Aquileiensi , sive
Viinensi archiepiscope. Gussany. Legimus Trege-
zum in quinque Vatic., et in omuibus Norm., imo el
in vet. Ed.. quos sequi cogimur,
sChismaticorum in illis partibus princeps. Vide que
diximus ad epist. 16 lib. 1, Gussany.
4 In Excusis, cum diversis pramiorum, etc., cerie
dissentientibus saliem plerisque Mss. p
© Ita in omnibus Norm., Turon., Colbert. et in
duobus Vatic. In aliis legitur Varacinallem vel Va-
8accillonem ; nullis autem in Mss, reperimwus Tilqui-
num, ul e>t in Excusis. |
Ibis Liburn's inter alla naviam,
Amice, propugnacula. |
Dromonariorum remigum'meminit Cassiodorus, Va-
riar, lib, 1y, epist. 13.
4:85
◆
**From:** Gregory I, Bishop of Rome
**To:** Smaragdus, Exarch of Italy
**Date:** ~603 AD
**Context:** Requests that Firminus be restored to his episcopal church.
I ask, and indeed I urge you with all the insistence I can bring to bear, that Firminus be permitted to return to his church. The man has suffered enough, and whatever grievances were held against him have, I believe, been addressed. The Church is not well served when its bishops are kept from their flocks for extended periods. Surely this can be resolved — I look to you to use your authority to see it done.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.