Letter 13030
Gregory the Great (Wisigothic)→Unknown|gregory great
**From:** Gregory I, Bishop of Rome
**To:** Deusdedit, Bishop of Milan
**Date:** ~603 AD
**Context:** Refers Theodorus, a Defensor, to the bishop for assistance.
Theodorus, the bearer of this letter, brings a matter to your attention alongside Defensus. I commend them to you and ask that you give their case a fair hearing and render whatever assistance justice requires. As you know, those who serve the Church in these capacities deserve the support of their bishops, not obstruction. Attend to this matter with the diligence I know you to be capable of.
AD DEUSDEDIT MEDIOLANENSEM EPISCOPUM.
Theodorum cum Deſensore ad Venantium mittal, de
T heodori expostulationibus inquisiturum.
Gregorius Deusdedit episcopo Mediolanensi.
Fraier et coepiscopus noster Theodorus multa
queritur $e contra justitiam atque promissionem
© Hoc - premittitur in tribus .Vatic. et duobus D gnitudine, vel miraculis que operatus erat, neque r14-
Colbert.
Eersr. XXVII [Al. 35], — * Quid honor geniusque
episcoporum poslulet, non semel exprimit vir san-
ciissimus. Quatuor hic commemorat : studium erga
Ececlesias, paternz vigilantiz curam erga filios, mo-
nasleriorum s0llicitudinem, oppressorum et paupe-
rum tuitionem. In epist. 26, Anthemio, easdem fere
dotes episcopo altribuit, in utraque torporem desi-
diamque exagitat. Aucet. Vide $similem loquendi
um, Supra, epist. 25.
Act. : Expostularunt cum illo... singulari dispositione
accidit illum (Petrum) reprehendi, ut hi discant.,. Vi-
de autem quam alienus 8it a fastu ef vane gloria. In-
cipiens enim Petrus exposuil illis per ordinem, etc.
I , in homil. de ferendis reprehensjonibus, exem-
plum affert Moysis a socero homine barbaro re-
Pprebensi. Non inflabatur, inquit, vel principatus ma-
bore suſſundebatur quod tot S mren tigque subdilis
corrigeretur; ed considerabat quod licet magna a 8
8igna fierent, humane@ lamen esset particeps nature ,
quam non rar multa latent, atque ideo cum mansuetu-
dine consilium 8uscepit. Ext nunc videre aliquos, eic.
UGET. ;
Eersr. XXVIII [Al. 36]. — * Gratianus, contrisla-
tionis su@t ſugam quaerat auzilium. Favent huic lect.
Colbert. et Reg. |
bd In eodem Cod. Colbert. , mense Maio, indi-t. 6.
At paulo antea, ibid., et in alio Colbert., sicut el in
mox laud. ., legitur mense Aprili, indict, 6.
Eeisr. XXIX [Al. 28]. — * Sje antique Editiones
et Mss. Codd. Male in aliis : Philippo episcopo. Gus-
SANV.,
Eeist. XXX [| Al. 37]. — ©* In tribus Vatic. huic
episl, przſigitur mense Aprili, indict. 6,
EPISTOLARUM LIB, XHI. — INDICT. VI. — EPIST. XXX.
tu» sanclitatis perpeli, quz nos facile non duximus A tur coli, et exsullet terra (Pzal. xcy, 11), et de ve-
credenda. Sed quia hec relinquere sine inquisitione
non pos8umus, fratri et coepiscopo nostro Venantio
ejus causam deputavimus ventilandam , ut subliliter
jpse Cognoscal , nobisque renuntiet. Tua itaque fra-
ternitas eumdem episcopum cum deſensore Ecclesize
$u2e $ub festinatione ad predictum ſratrem dirigat,
ut nos, ejusdem negolii cognita verilate, £uis ipse
epistolis certiores reddat.
◆
**From:** Gregory I, Bishop of Rome
**To:** Deusdedit, Bishop of Milan
**Date:** ~603 AD
**Context:** Refers Theodorus, a Defensor, to the bishop for assistance.
Theodorus, the bearer of this letter, brings a matter to your attention alongside Defensus. I commend them to you and ask that you give their case a fair hearing and render whatever assistance justice requires. As you know, those who serve the Church in these capacities deserve the support of their bishops, not obstruction. Attend to this matter with the diligence I know you to be capable of.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.