Letter 10040
Gregory the Great (Wisigothic)→Unknown|gregory great
From: Gregory the Great, Pope, in Rome
To: Fortunatus, Bishop of Naples
Date: ~600 AD
Context: Gregory writes again to the Bishop of Naples — another follow-up on an ongoing matter.
Gregory to Fortunatus, bishop of Naples.
I continue to follow this matter and await the report you have not yet sent. I will simply say again: the situation requires resolution, and the resolution requires your active engagement.
If there are obstacles preventing you from addressing it, tell me what they are. If the matter has been resolved and you have simply not written to tell me, write immediately.
The apostolic see cannot oversee what it is not informed about.
Gregory
AD FORTUNATUM NEAPOLITANUM EPISCOPUM.
A pueris Petrum de tentatione 8celeris accusantibus
O_ accuratius exigat, Petro ips0 id postu-
inle.
Gregorius Fortunalo episcopo Neapolitano.
Valde nos vestra mirpri fecit ſraternitas ut causam
clerici $uj aul noluisset, aut non assurgeret deſinire.
Petrus itaque przsentium portitor ad mos veniens,
guestus est pueros a quibus de tentatione sceleris
ſalso se agserit criminatuw, LQ79 non ut oportuit
ess8 discuss0s, 8ed lantummode verbo tenus inquisi-
los, * et sibi propter hoc solum, ne yobiscum proce.
dere audeat, interdictum. Aut enim vera fuere que
dicta sunt, et-juxla cause qualitatem canonice ſuit
coerctioni subdendus ; aut ſalsa, et diu non debuit in
crimine remanere. Quia et ratio indicit, et hic pro
suj puriſicatione Þ sollicitus quz adversum se dicta
sunt apostolicam sedem adiit, et juxta examinatione
ſinixi perquirit, necesse est ut una cum Anthemio
Subdiacono nostro $ubtili ac districta discussione a
pueris illis veritatem exigere debeatis. Et si pre-
dictus portitor attenlati facinoris reus esse paluerit,
canonica modis omnibus ultione plectatur. Si vero
insons ſuerit declaratus, celeri absolutione respiret,
* et. yobiscum habeat procedendi licentiam, quia
sicut reis competens exercenda vindicta est, jta
innocentibus non est absolutio differenda. Sic ergo
buic cause $0llicite ſraternitas veslra finem $tudeat
{ Excusi : kc ipsa que viderunt Alex. vementes d:-
Terunt ; quod parva un,
£ In solis recent. Ed. sic epistola clauditur : Mense
Febr., indict. 3. Adversantur alii Codices tum exa-
rFali tum excusi.
EpisT. XL [Al. 251, — * Omitlitur propter in Norm.
et Valic. A.
» In Rhem, et Norm., sollicita que adversum 5e
prehensionem incurrere.
◆
From: Gregory the Great, Pope, in Rome
To: Fortunatus, Bishop of Naples
Date: ~600 AD
Context: Gregory writes again to the Bishop of Naples — another follow-up on an ongoing matter.
Gregory to Fortunatus, bishop of Naples.
I continue to follow this matter and await the report you have not yet sent. I will simply say again: the situation requires resolution, and the resolution requires your active engagement.
If there are obstacles preventing you from addressing it, tell me what they are. If the matter has been resolved and you have simply not written to tell me, write immediately.
The apostolic see cannot oversee what it is not informed about.
Gregory
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.