Letter 10002
Gregory the Great (Wisigothic)→Unknown|gregory great
**From:** Gregory I, Bishop of Rome
**To:** Fortunatus, Bishop of Naples
**Date:** ~600 AD
**Context:** Administrative and pastoral communication to the bishop of Naples.
Several matters relating to your diocese have come to my attention and I address them here. You know my concerns about the standards expected of the Neapolitan church, and I trust you are attending to them. If there are specific difficulties you are encountering — whether in clergy discipline, property management, or pastoral care — write to me and I will give you guidance. Naples is an important church and I look to you to govern it well.
AD FORTUNATUM NEAPOLIT. EPISCOPUM.
Ecclesiam pro monachis, absque migsis publicis, baptis-
terio et presbytero cardinali consecret. |
Gregorius Fortunato episcopo Neapolis.
Fraternilati vestrz esse non pulamus incognitum
quia Romanus clarissime memoriz vir, per ullime5uz.
voluntalis arbitrium, in domo juris sui ecclesiam ,
quz in ciyilate yeslra sita est, edilicari deputavit. Et
B quia, Deo miseraite, deſuncii noscitur yoluntas im-
pleta , sanctilas yestra illic ingravanter accedat ; el si
nullum ibidem corpus constal humatum, locum ipsum
in ionorem $sanctorum Hermelis, Þ Sebasliani, atque
Cyriaci, necnon et Pancralii solemniter $tudeal abs-
que missis publicis cum yeneratione debila couSecrare;
ita ut in eodem loco baptislerium nunquam conslrua-
tur, nec presbyterum conslituas cardinalem. Sed quo-
ties missas ibi degentes illic monachi fieri voluerint,
latenus prasumatur.
EPISTOLA WI.
AD FANTINUM DEFENSOREM.
Colligat Romani mancipia, atque illorum laboris
C ſructus ad constructum a Romano ipso monasterium
millal.
Gregorius Fantino deſensori,
Mancipia juris Romani, * spectabilis memorize viri,
qui in domo sua que Neapoli sita est monaslerium
ordinari constituit , habitare in Sicilia perhibentur.
Et quia monasterium jipsum juxta voluntatem ejus,
Deo auctore, noscitur ordinatum , experieniia tua
presentium portitoribus, qui Þ ad recolligenda man-
cipia ipsa illuc directi sunt, omni studio s80latiarj
ſestinet, et recollectis eis, possessiones jllis ubi labo-
rare debeant, te solatiante, conducat. Et quidquid
corum labore accesserit, reservato unde ipsi possint
$ubsislere, reliquum ad prexdictum monasterium ex-
perientie tu;e cura annis singulis, auxiliante Domino,
D transmittatur.
©
quo sequens eliam epistola legitur, quam Supralau-
dati Mss. non exhibent.
Eeisr. II [Al. 4].—* Non erat vagns honoris litulus
quem cuilibet ad arbitrium conferre olim liceret.
Spectabi;ulatis honorem militi@ gudore delersis jusla de-
pulavit antiquitas, inquit Cassiodorus, lib. 1 Variar.,
epist. 28. I'rivilegia buic dignitati annexa infra prose-
quitur in eadem episl. et lib. vt, ce. 57, exh b-t for-
mulam $spectabilitatis 8eu yerborum ſormam qua hic
bonor concedebatur.
» Id esl, ad requireados fugitivos servos, et denud
cogenidos ac congregandos,
4169 EPISTOLARUM LIB. X. — INDICT. IM. — EPIST. VI.
◆
**From:** Gregory I, Bishop of Rome
**To:** Fortunatus, Bishop of Naples
**Date:** ~600 AD
**Context:** Administrative and pastoral communication to the bishop of Naples.
Several matters relating to your diocese have come to my attention and I address them here. You know my concerns about the standards expected of the Neapolitan church, and I trust you are attending to them. If there are specific difficulties you are encountering — whether in clergy discipline, property management, or pastoral care — write to me and I will give you guidance. Naples is an important church and I look to you to govern it well.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.