Letter 5

UnknownFaustus of Riez|c. 496 AD|ennodius pavia
grief deathimperial politicsproperty economics

**From:** Ennodius, deacon of Milan
**To:** Faustus Niger, senator and former consul, head of one of Rome's most powerful aristocratic houses
**Date:** ~502 AD
**Context:** Avienus, son of Faustus, has just been appointed consul for the year — restoring, in Ennodius's telling, an honor to both their families — and Ennodius pours out a torrent of congratulation, theological reflection, and literary flattery that is really about kinship, nobility, and the mystery of divine favor.

---

Having prayed for the abundant mercy of God, I commend to Him the auspices of this happy year, and — raised up by the gifts of His benefactions — I approach a man now of consular rank almost as though I were his equal. Until now, the splendor of the consular boot [*the trabea*, the striped robe, and the high *cothurnus*, the boot worn by Roman consuls on ceremonial occasions] was foreign ornament bestowed upon our family, and we rejoiced in belonging to him who gave the year his name more through affinity than through blood. It was a gift, not a right, that we were counted among the possessors of the curule chair in the careful conversations of men. How often did the tongue that exalted us before others make us its debtors — so that by an inversion of the natural order, the very insignia of our nobility came to be owed to the hired labors of strangers? But now let envy be gone.

A consul has dawned who restores the fasces of the ancients, and as a vigorous force has thrown open the rotting doors of our dignities. The trembling thresholds of long-decaying hinges grow young again toward renewed health — thresholds which I believe, with God as their guardian, shall never again be shut with any bolt once they have stood open. For this is not merely *a* consulship for my Avienus — it is his *first*. Walking ahead of the eagles of his lineage, he has led the column of his forebears and shown the path of virtue toward the highest office of state. If there is any reverence for worldly dignities, if there is any honor in a man's living on after his burial, if the wisdom of the ancients devised any means by which the years granted to men might be transcended — then rightly are achievements of this kind thought to have found their own counsel, achievements whose longevity defeats both old age and its limit.

Good God, what a thing it is that a single man's name, written into the dictation of laws, can either establish or dissolve the weight of all labor! Hail to you, young man of distinguished virtues, who along the overgrown path of your mother's lineage [*Avienus's mother came from an older consular line than his father's branch*] have brought the life-giving axes of honor, and by them have cut away the aged obstacles of your most splendid journey, lest they hold back those who come after you. Let the praises of the ancients yield to him — praises which the inventions of learned men manufacture as a kind of nobility, praises which purchase their merit from the man who relates them through the decorated arrogance of words. For the thinness of the subject must be amplified by the resources of the narrator, so that the dowry absent from the material itself may be supplied by the ornaments of the stylus. To say nothing of the Fabii, the Torquati, the Camilli, the Decii having been surpassed [*Rome's most celebrated Republican heroes*]: you yourself, my lord, who have surpassed them all — I believe you have been, by his very beginnings, happily outstripped.

You walked along the hardened path worn by the staffs of your great-grandfathers and grandfathers, now the greater, walking almost shoulder to shoulder with those who went before, so that you advanced beneath the bond of a happiness never once interrupted. It belongs to the virtues of my still-young Avienus both to continue the fasces for your line and to restore them to mine. I give thanks for the purpose that will benefit our common advancement — through which, with God's blessing, the brilliance of a good birth, until now shut away in darkness, has shone forth again; through which a luminous bloodline has recognized its own day.

How I would have wished to gaze upon the fulfillment of my prayers in person — were it not that the magnitude of my sins denies to my eyes what it could not deny to my desires, and it would be impious for a man to merit all he wishes at one and the same time. Yet this I believe must be counted among the greatest rewards of our Redeemer: that my consul has crossed the threshold of happy youth together with the honor of an elder. I anticipate in hope what is being prepared by his labors, when such things are displayed at his very beginnings. To him whom we see to have begun from the fasces themselves, the growth of his further progress shall come not upon inauspicious advances.

How small a thing it is that old fame flatters itself with in the praises of the ancients concerning the outcome of prosperity. What gray-haired age worn down by the dust of long effort barely merited, what a life lived entirely under the fasces barely earned, what an old man desired while never certain of obtaining — all this the divine gift has bestowed repeatedly upon my young man, and early. Add to this that, trained in the best disciplines from the very beginning of his life, he appears to have merited what he has obtained; he does not deign to ascribe everything in himself to fortune, for in him yet more may be attributed to virtue. Having pursued his schooling and literary studies as an adornment of his nature, a devoted imitator of his father's perfection, his own industry has made him such a son as another could scarcely have dared to choose. Whatever is finest in the Attic tongue, whatever the Roman tongue has most distinguished, he has mastered. He has weighed the gold of Demosthenes and the iron of Cicero; as a Latin exponent he has filled out both modes of oratory. The constraints of grammatical training, and those narrow legal straits of expression, he has embraced in a spirit of freedom. By pursuing the full spectacle of oratory with the arms of a virile style, he has drawn his contemporaries toward oratory itself.

But I recognize where the advancing momentum of an affection that refuses all limit is carrying me: divided from my purpose, I am addressing a learned consul with an inadequate wit. I turn back to you all, with whom I share a common joy, an equal longing, a like petition. Let us pray to God — for our desires refuse all measure — that He who has known no loss in His giving may make permanent what He has bestowed, and never set a limit upon His gifts to us, who have never suffered damage from largesse. Yet rejoice in so excellent a blessing, you to whom it is granted — after having worn the robes of state yourselves — to have a consular son in your service.

If, however, heavenly power operates within my judgment and a mind bent under the weight of human failing does not entirely succumb, then the dignity obtained for your offspring is the repayment for your faithful prayers. Sufficient for a whole city are the intercessors held within a single household. Happy mother, mistress of so many emperors, a brave matron lifts you before God with her supplications. Through such great ones the kingdom of heaven suffers a kind of holy violence — through whose merits what is asked is wrested, as by right, from divine clemency. For we remember what is written, the Lord saying to his disciples: *"If two or three of you shall agree together, whatever you ask you shall obtain."* [Matthew 18:19] I believe the Redeemer, foreseeing the rarity of the truly just, declared that two praying for the salvation of others would suffice. One may judge by conjecture what can be denied to three who ask for the benefit of those most dear to them.

Animated by these hopes, therefore, and elevated by kinship with the just, I am confident through the goodness from above that I too shall attain the abundance of the grace I desire. If Lot is counted among the throngs of the holy by the merits of Abraham, if those who lacked their own virtue have merited being led to high things by the virtue of their kinsmen — then this year shall bring forth dignities for your family. For if I am dear to your hearts, I am easily led, through the obtaining of what I ask, toward heavenly grace.

My lord: paying you the reverence that this greeting demands, I beg pardon for the prolixity of my discourse — for it is difficult, when one rejoices in great things, to be content to speak of small ones.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters