Letter 22

Cyprian of CarthageLucian|c. 250 AD|cyprian carthage
illness

Cyprian to the presbyters and deacons in Rome, his brothers, greetings.

After the letters I wrote to you earlier, beloved brothers — explaining my actions and giving some account of my discipline and care — another matter has arisen that you should not be kept in the dark about.

Our brother Lucian, himself one of the confessors, is a man of genuine faith and real courage, but not well grounded in the reading of the Lord's word. He has set himself up as an authority for people who don't know better, and has been handing out certificates of peace indiscriminately and in great numbers, all in the name of Paulus. Meanwhile, Mappalicus the martyr — a cautious and modest man who never forgot the law and its discipline — wrote no letters contrary to the Gospel. He was moved only by family feeling for his mother, who had lapsed, and commanded that peace be given to her alone. Saturninus, too, even while still in prison after his torture, sent out no letters of this kind.

But Lucian — not only while Paulus was still alive in prison did he issue certificates everywhere in Paulus's name, written in his own hand — he continued to do so even after Paulus's death, claiming Paulus had commanded it. He seems not to realize that he should obey the Lord rather than his fellow servant. Certificates were also given out in the name of Aurelius, a young man who had endured torture, all written by Lucian's hand because Aurelius himself could not write.

To put some check on this, I wrote letters to them — I have enclosed copies. In those letters, I urged and pleaded that they show some regard for the Lord's law and the Gospel. But after I sent those letters, as if to show some grudging restraint, Lucian wrote a new letter — this time in the name of all the confessors — effectively granting peace to everyone. I have sent you a copy of that too.

You should know just how large a problem this is becoming. Nearly sixteen thousand certificates have been issued. Unless someone pushes back, the thing will only spread. I ask you to read all these letters — mine, Celerinus's to Lucian, and Lucian's replies — so you can see the full picture.

Farewell, beloved brothers.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters