Letter 195: Colonia, which the Lord has placed under your authority, is far out of the way of ordinary routes. The consequence is that, although I am frequently writing to the rest of the brethren in Armenia Minor, I hesitate to write to your reverence, because I have no expectation of finding any one to convey my letter. Now, however, that I am hoping eith...
Basil of Caesarea→Euphronius, of Colonia Armeniæ|c. 368 AD|basil caesarea
arianism
Travel & mobility
From: Basil, Bishop of Caesarea
To: Euphronius, Bishop of Colonia in Armenia Minor
Date: ~368 AD
Context: Basil explains why he so rarely writes to this remote bishop and asks for prayers for the exiled orthodox bishops scattered by the Arian persecution.
Colonia, which the Lord has placed under your authority, lies well off the ordinary routes. The result is that, although I frequently write to the other bishops in Armenia Minor, I hesitate to write to your reverence because I never expect to find anyone going your way with a letter. Now, however, since I am hoping either for your visit in person or that one of the bishops I have written to will forward this letter to you, I write to greet you.
I want you to know that I am still alive -- and at the same time I urge you to pray for me. Ask the Lord to ease my afflictions and lift the heavy weight of pain that now presses on my heart like a cloud. I will have this relief if he will only grant a swift restoration to those godly bishops who are now being punished for their faithfulness to true religion by being scattered across the world.
ST. BASIL OF CAESAREA
To Euphronius, bishop of Colonia Armeniæ.
Colonia, which the Lord has placed under your authority, is far out of the way of ordinary routes. The consequence is that, although I am frequently writing to the rest of the brethren in Armenia Minor, I hesitate to write to your reverence, because I have no expectation of finding any one to convey my letter. Now, however, that I am hoping either for your presence, or that my letter will be sent on to you by some of the bishops to whom I have written, I thus write and salute you by letter. I wish to tell you that I seem to be still alive, and at the same time to exhort you to pray for me, that the Lord may lessen my afflictions, and lift from me the heavy load of pain which now presses like a cloud upon my heart. I shall have this relief if He will only grant a quick restoration to those godly bishops who are now punished for their faithfulness to true religion by being scattered all abroad.
About this page
Source. Translated by Blomfield Jackson. From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol. 8. Edited by Philip Schaff and Henry Wace. (Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1895.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight. <https://www.newadvent.org/fathers/3202195.htm>.
Contact infor
mation. The editor of New Advent is Kevin Knight. My email address is feedback732 at newadvent.org. (To help fight spam, this address might change occasionally.) Regrettably, I can't reply to every letter, but I greatly appreciate your feedback — especially notifications about typographical errors and inappropriate ads.
◆
From:Basil, Bishop of Caesarea
To:Euphronius, Bishop of Colonia in Armenia Minor
Date:~368 AD
Context:Basil explains why he so rarely writes to this remote bishop and asks for prayers for the exiled orthodox bishops scattered by the Arian persecution.
Colonia, which the Lord has placed under your authority, lies well off the ordinary routes. The result is that, although I frequently write to the other bishops in Armenia Minor, I hesitate to write to your reverence because I never expect to find anyone going your way with a letter. Now, however, since I am hoping either for your visit in person or that one of the bishops I have written to will forward this letter to you, I write to greet you.
I want you to know that I am still alive -- and at the same time I urge you to pray for me. Ask the Lord to ease my afflictions and lift the heavy weight of pain that now presses on my heart like a cloud. I will have this relief if he will only grant a swift restoration to those godly bishops who are now being punished for their faithfulness to true religion by being scattered across the world.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.