Letter 95: 1. When brethren most closely united to us, towards whom along with us you are accustomed both to cherish and to express sentiments of regard which we all cordially reciprocate, have frequent occasions of visiting you, this benefit is one by which we are comforted under evil rather than made to rejoice in increase of good. For we strive to the u...

Augustine of HippoUnknown|c. 401 AD|augustine hippo
donatismhumorillnessimperial politicsproperty economics
Travel & mobility; Military conflict; Personal friendship

Augustine to the people and clergy of Hippo, greetings.

I am writing to address the continuing problem of our brothers and sisters who attend both Catholic and Donatist services — going to our church on one Sunday and theirs on the next, as if the two were interchangeable options in a marketplace.

They are not interchangeable. And treating them as though they were does harm to both communities and, above all, to the truth.

I understand the temptation. Many of you have relatives in the Donatist communion. You share the same streets, the same markets, the same wells. Your children play together. Your dead lie in the same cemeteries. The division between our churches runs through your families, and the pain of that division is real and daily.

But pain is not a reason to pretend the division does not exist. If we are right — and I believe we are — then the Donatist communion, whatever good may exist in individual members of it, is built on a false foundation. Their baptism insults Christ's baptism. Their altar competes with Christ's altar. Their bishops claim an authority they separated themselves from.

To attend their services as though they were equivalent to ours is to say, in effect, that the truth does not matter — that the schism is a mere administrative inconvenience rather than a wound in the body of Christ. It is to tell the Donatists that we do not take our own position seriously. And if we do not take it seriously, why should they?

Choose. Not with hatred, but with clarity. And pray — as I pray every day — that the day will come when the choice will no longer be necessary, because the two will be one again.

Farewell.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters