Letter 68: 1. When my kinsman, our holy son Asterius, subdeacon, was just on the point of beginning his journey, the letter of your Grace arrived, in which you clear yourself of the charge of having sent to Rome a book written against your humble servant. I had not heard that charge; but by our brother Sysinnius, deacon, copies of a letter addressed by som...

Augustine of HippoAntoninus|c. 397 AD|augustine hippo
barbarian invasiongrief deathillness
Barbarian peoples/invasions; Travel & mobility; Literary culture

Letter 68 — Jerome to Augustine: A Measured and Cautious Response (A.D. 402)

To Augustine, my lord, truly holy and most blessed father — Jerome sends greetings in Christ.

My kinsman, our holy son Asterius the subdeacon, was just on the point of setting out when your Grace's letter arrived, in which you clear yourself of the charge of having sent to Rome a book written against your humble servant. I had not actually heard that charge. But through our brother Sysinnius the deacon, copies of a letter addressed — apparently to me — have arrived here. In that letter I am urged to sing my recantation, confessing error in my interpretation of a passage in the apostle's writing, and to imitate Stesichorus, who, having vacillated between abuse and praise of Helen, recovered the eyesight he had forfeited for speaking against her by then singing her praises.

Although the style and line of argument appeared to be yours, I must frankly confess to your Excellency that I did not think it right to take for granted the authenticity of a letter I had only seen in copies, lest — if offended by my reply — you might justly complain that I ought first to have made sure you were the author before addressing you in response. Another cause of delay was the prolonged illness of the pious and venerable Paula. Attending on her through her severe sickness kept me long occupied, and I nearly lost sight of your letter entirely — or rather, the letter written in your name. The verse came back to me: "Like music in a time of mourning is an ill-timed speech" (Sirach 22:6).

Therefore: if the letter is yours, write and tell me plainly that it is, or send me a more accurate copy, so that we may devote ourselves to discussing scriptural truth without any heated quarreling — and I may either correct my own mistake or demonstrate that the criticism was made without good grounds.

Far be it from me to presume to attack anything your Grace has written. It is quite enough for me to defend my own views without finding fault with others. But it is well known to a man of your wisdom that every person is content with his own opinion, and that it is the puerile vanity of the young to seek glory by assailing men who have already won their reputation. I am not so foolish as to feel insulted by the fact that you offer an interpretation different from mine; and you, on the other hand, are not wronged by my views being contrary to yours.

The kind of reproof through which friends truly help each other is when each, failing to see his own bag of faults, observes — as Persius puts it — the wallet the other one carries. Let me say one more thing: love the one who loves you, and do not, because you are young, challenge a veteran of the scriptures. I have had my time, and I have run my course to the fullest extent of my strength. It is only right that I should rest while you in your turn run and make progress. In the Church there is no room for envy: we should rejoice in each other's virtues.

Greet with my respects the holy brothers who are with you and who serve God.

Farewell in Christ.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters