Letter 214: 1. Two young men, Cresconius and Felix, have found their way to us, and, introducing themselves as belonging to your brotherhood, have told us that your monastery was disturbed with no small commotion, because certain among you preach grace in such a manner as to deny that the will of man is free; and maintain--a more serious matter--that in the...

Augustine of HippoValentinus and monks at Hadrumetum|c. 421 AD|augustine hippo
imperial politicsmonasticismpelagianism
Theological controversy; Church council; Military conflict

Augustine to Valentinus and the monks at Hadrumetum, greetings.

I wrote to you recently about the relationship between grace and free will. Now I must address the further confusion that has arisen from my teaching on predestination — because some of the brothers have drawn conclusions from it that I never intended and that I reject.

They say: if God has predestined some to salvation, then preaching is pointless, discipline is pointless, and moral effort is pointless. Whatever will happen will happen, regardless of what we do.

This is fatalism, not Christianity. And the fact that it sounds similar to what I teach does not make it the same.

Here is the difference: God's predestination does not bypass human agency — it works through it. God predestines the ends and the means. He predestines not only that certain people will be saved, but that they will be saved through faith, through repentance, through the sacraments, through the life of the Church. To say "predestination makes effort pointless" is like saying "God's plan for the harvest makes planting pointless." The harvest comes through the planting, not instead of it.

Preach. Discipline. Strive for holiness. Pray without ceasing. Do all of these things — and know that the very desire to do them is God's gift. You are not working against predestination when you preach and pray. You are participating in it.

Hold both truths together: God is sovereign, and you are responsible. If that feels like a tension, good — because it is a tension. And the tension is not a problem to be solved but a mystery to be inhabited.

Farewell, dear brothers.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters