Letter 209: 1. First of all I congratulate you that our Lord God has, as we have heard, established you in the illustrious chair which you occupy without any division among His people. In the next place, I lay before your Holiness the state of affairs with us, that not only by your prayers, but with your council and aid you may help us.

Augustine of HippoCelestine|c. 420 AD|augustine hippo
donatismmonasticismpapal authority
Theological controversy; Imperial politics; Church council

Augustine to Pope Celestine, greetings.

I write with a heavy heart about a serious matter involving Antoninus, formerly the bishop of Fussala. This is a situation I feel personally responsible for, and I want to lay the facts before you honestly.

When the town of Fussala needed a bishop, I recommended a young man named Antoninus for the position. I did so in good faith — he seemed capable and devout. I was wrong. Once installed, Antoninus used his office for personal enrichment, exploiting the people he was supposed to serve. He committed acts of oppression so egregious that the people themselves brought formal charges against him.

An investigation was conducted. Antoninus was found guilty. He was removed from his see. But now he is appealing — to Rome, to your authority — and he is doing so with the kind of desperate, manipulative energy that guilty men often display when they sense their last chance slipping away.

I beg you: do not be taken in. I know him. I recommended him. That recommendation was my mistake, and I own it. But the mistake was in misjudging his character, not in the process that exposed it. The investigation was fair. The verdict was just. The people of Fussala have suffered enough.

If you reinstate Antoninus, you will inflict on an innocent community a man who has already proven he cannot be trusted with power. The people will lose faith — not in God, but in the Church's ability to protect them from its own officials.

Do what is right, Holy Father. The people of Fussala are watching.

Farewell.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters