Letter 19: 1. Words cannot express the pleasure with which the recollection of you filled my heart after I parted with you, and has often filled my heart since then. For I remember that, notwithstanding the amazing ardour which pervaded your inquiries after truth, the bounds of proper moderation in debate were never transgressed by you.

Augustine of HippoGaius|c. 389 AD|augustine hippo
property economics
Travel & mobility; Military conflict; Literary culture

Augustine to his friend Gaius -- greetings.

1. Words cannot express the pleasure that the memory of you brought to my heart after we parted, and has brought me many times since then. What I remember above all is this: despite the remarkable passion that drove your pursuit of truth, you never overstepped the bounds of fair and measured debate. I will not easily find anyone more eager to ask questions and at the same time more patient in listening to the answers than you showed yourself to be. I would gladly spend a great deal of time in conversation with you, for however much time we spent, it would never feel like enough.

But what good does it do to catalog the obstacles that make such conversation so difficult for us? It is enough to say that it is very difficult indeed. Perhaps someday it will become easy -- may God grant it! For now, things are otherwise.

I have entrusted the brother who carries this letter with all my writings, to place them before your excellent judgment and generous spirit. Nothing I have written will find a reluctant reader in you, for I know the goodwill you hold toward me.

Let me say this, though: if when you read these things you approve of them and recognize them as true, you should consider them mine only in the sense that they were given to me. And you are free to turn to the same source from which the power to recognize their truth has also been given to you. For no one discerns the truth of what he reads from anything in the manuscript itself, or in the writer, but rather from something within himself -- if the light of truth, shining with a clarity far beyond what is common among mortals and far removed from the body's clouding influence, has penetrated his own mind.

If, however, you find things in these writings that are false and deserve to be rejected, know that those errors have fallen like dew from the mists of human frailty -- and those you may rightly consider truly mine.

I would urge you to persevere in seeking the truth, but I can already see the mouth of your heart standing wide open to drink it in. I would urge you to cling with manly resolve to the truth you have found, but you already display the clearest evidence of strength of mind and steadiness of purpose. Everything within you has, in the short time of our fellowship, revealed itself to me almost as though the veil of the body had been torn away.

And surely the merciful providence of our God will never permit a man as good and remarkably gifted as you to remain a stranger to the flock of Christ.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters