Letter 159: 1. Our brother Barbarus, the bearer of this letter, is a servant of God, who has now for a long time been settled at Hippo, and has been an eager and diligent hearer of the word of God. He requested from us this letter to your Holiness, whereby we commend him to you in the Lord, and convey to you through him the salutations which it is our duty ...

Augustine of HippoEvodius|c. 412 AD|augustine hippo
education booksgrief deathillnessproperty economicstravel mobility
Military conflict; Literary culture; Death & mourning

Augustine to Evodius, greetings.

Your letter raised a question that has haunted me for years — and I confess I still have not resolved it to my own satisfaction. You ask: what happens to the soul between death and the resurrection? Where is it? What does it experience?

Here is what I think I know. The soul does not cease to exist at death. "To be absent from the body is to be present with the Lord" [2 Corinthians 5:8] — Paul's words suggest that the faithful soul, freed from the body, enters into some kind of communion with God that is superior to what it knew in this life.

But what kind of communion? The soul without a body is not a complete human being. We were made body and soul together, and we will not be fully ourselves again until the resurrection, when the body is restored. So the intermediate state — whatever it is — is a state of incompleteness. Not misery, not punishment (for the faithful), but not yet the fullness of joy that awaits us.

As for the wicked: I believe they enter into a state of suffering after death — not the final punishment, which awaits the last judgment, but a foretaste of it. The parable of the rich man and Lazarus [Luke 16:19-31] suggests as much.

Beyond this, I am in the realm of speculation rather than certainty. Scripture gives us glimpses, not blueprints. We see through a glass darkly, as Paul says. The full picture awaits the day when we shall see face to face.

Do not be troubled by the limits of our knowledge, brother. The God who made us knows where we go. And that is enough.

Farewell.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters